网站对话
live chat
现在的位置:首页 >> 新闻资讯 >>  行业资讯

行业资讯

AI翻译能否取代人工翻译?专家表示:现阶段仍需“译后编辑”


如何让人工智能翻译更准确、更传神?近日,翻译领域的专家们就人工智能技术在翻译行业的融合与创新展开了深入讨论。

中国外文局欧亚中心主任、中国翻译协会副会长兼翻译技术委员会主任姜永钢表示,人工智能驱动的质量评估功能不仅可以进行拼写、语法和术语的检查,还能通过“深度学习语意层面的质量评估”,实现自动化优化,从而为用户提供更深层次的指导和反馈。

人工智能翻译在语法和用词上具有较好的表现,然而,当涉及到“语境”时,AI在“背景知识不足”方面存在一定缺陷。北京语言大学高级翻译学院副教授韩林涛指出,在国际传播中涉及具有中国文化属性的内容时,机器翻译仍面临很大挑战。未来,为了让译文更符合语境,人工智能翻译可能需要更多的背景知识支持。

“目前,翻译技术的驱动主要依靠算力、算法和算据。”北京外国语大学高级翻译学院教授王华树解释道。当涉及文化负载词、复杂场景和内容敏感的上下文时,AI翻译依然无法达到理想效果。他表示,尽管未来算力、算法和算据会持续提升,但在现阶段,“译后编辑”仍然是不可或缺的工作步骤。(中青报·中青网记者 傅瑞 拍摄:洪羽萱 侯嘉祎 剪辑 洪羽萱)

 
 上一篇:专业学校简介翻译服务|介绍翻译|杭州翻译公司
 下一篇:

关于我们

新闻资讯

服务报价

联系我们

联系我们

服务热线: 4006-220-880

企业QQ: 4006220880

Email: 4006220880@b.qq.com

24小时值班手机: 15968880142

电话: 0571-87028795

传真: 0571-87026905

地址: 杭州滨江区丹枫路788号海越大厦1907室

杭州东瑞翻译版权所有 Hangzhou Oritrans Translation Co.,Ltd. 杭州翻译公司 备案号:浙ICP备09008341 关于东瑞 诚聘英才 联系我们 博客
一席地

浙公网安备 33010802009448号